Sept 2008 - New Book Project  

We need about RM 6,500 to print 4,000 copies of Gihi Pattipati

 

gihi

In Mid 2007, we printed 5,000 copies of the book Gihi Pattipati (Practice for Lay people) at the request of Ven Sao Chanthol (Vice Inspector of Buddhist Education for the Kingdom of Cambodia). 

We then went to Phnom Penh in July 2007 to make a formal offering of the books at a ceremony in Wat Langka, a temple in the heart of Phnom Penh known for its library of holy texts and its historical connections with monks from Sri Lanka.  

After the simple ceremony was over, we asked the Venerable what other books he needed and he said that he would be very happy if we could keep this one book in print. He added that it was likely that the books we offered would be fully used up by the end of that year. 


We have recently been informed that the books have indeed run out. In keeping to the Venerable's trust in us, we wish to sponsor another print run. Although we would very much like to sponsor another 5,000 books, printing costs have increased recently , and we have decided to settle for a more modest number of 4,000 books.  Even so, we estimate we will need about RM 6,500.

Your support of this project will assist Cambodian High School students and others in learning the basics of their religion and culture. You may be assured that every copy of the book will be appreciated and beneficially used by students.

Donations may be made to the Bandar Utama Buddhist Society. If by cheque, please write Dhamma Aid Cambodia at the back.


The book is a slim but important book used in Buddhist High Schools and temples in Cambodia.  The book consists of instructions to laymen and women on chanting, the 5 precepts, relationship with the sangha and other practices. It was written by the late Sangharaja of Cambodia, Ven Choun Nath, a highly respected, reform minded teacher.  Ven Chuon Nath pushed for a series of innovations in the Khmer Sangha beginning in the early twentieth century, a higher degree of expertise in Pali studies among monks; a vision of orthodoxy based on teaching of Vinaya texts for both monks and lay-people; and modernization of teaching methods for Buddhist studies. He also oversaw the translation of the entire Pali canon into the Khmer language.


For further info, contact Yu Ban at:
pj.pilgrimgmail.com

Sept 2008

Back to Dhamma Aid Cambodia

If not now, then when?